[文章中文如下/ L'article en français suit / 日本語版が続きます / Türkçe makale aşağıdadır]
The Digital Preservation Coalition (DPC) is delighted to share translations of the Rapid Assessment Model (RAM) in Simplified and Traditional Chinese, French, Japanese and Turkish. The translations have been made available thanks to the generous volunteer efforts of members of the digital preservation community.
Now available as a PDF download, the third edition of the DPC RAM is a digital preservation maturity modelling tool that has been designed to enable rapid benchmarking of an organization’s digital preservation capability.
“The digital preservation community is truly international, and the DPC is keen to offer resources to meet the needs and support the work of our colleagues, wherever they are in the world,” explains Sarah Middleton, Chief Community Officer for the DPC. “We are so grateful to everyone who gave their time so generously to make this resource available to members of the digital preservation community around the globe.”
The DPC’s work includes the production of many guides and reports which have supported the development of digital preservation tools and standards, as well as the professional community engaged in digital preservation. The translation of DPC material into other languages is a vital way of supporting the digital preservation community across the world.
The translations of the DPC RAM released today are made available as part of the DPC’s policy and a wider program of work to provide better access to support for the practitioners who need it, wherever they are in the world. With the ultimate aim to share all of its key resources in a range of languages, the DPC is working with volunteer translators and digital preservation networks around the world.
The DPC is an international charitable foundation which supports digital preservation, helping its members around the world to deliver resilient long-term access to digital content and services through community engagement, targeted advocacy work, training and workforce development, capacity building, good practice and standards, and through good management and governance. Its vision is a secure digital legacy regardless of geography.
To offer a translation, please contact sarah.middleton@dpconline.org
快速評估模型 3.0:現有多種語言版本!
數位保存聯盟 (DPC) 很高興與大家分享快速評估模型 (RAM) 的簡體和繁體中文、法語、日文和土耳其文翻譯版本。由於數位保存社群成員慷慨的義工努力,我們得以提供這些翻譯版本。
第三版的 DPC RAM 現在可以 PDF 格式下載,它是一個數位保存成熟度建模工具,其設計目的是為了能夠快速評估組織的數位保存能力。
第三版的 DPC RAM 現在可以 PDF 格式下載,它是一個數位保存成熟度建模工具,其設計目的是為了能夠快速評估組織的數位保存能力。
「數位保存社群是名副其實的國際性組織,不論我們的同仁身在世界何處,DPC 都希望提供資源以滿足他們的需求並支援他們的工作,」DPC 首席社群官 Sarah Middleton 解釋道。「我們非常感謝大家慷慨地付出時間,讓全球數位保存社群的成員都能獲得這項資源」。
DPC 的工作包括製作許多支援數位保存工具和標準發展的指南和報告,以及從事數位保存的專業社群。將 DPC 的資料翻譯成其他語言,是支援全球數位保存社群的重要方式。
今天發佈的 DPC RAM 譯本是 DPC 政策和更廣泛的工作計畫的一部分,目的是為有需要的從業人員提供更好的支援,無論他們身在世界何處。為了達到以各種語言分享其所有重要資源的最終目標,DPC 正與世界各地的志願翻譯者和數位保存網路合作。
DPC 是一個支持數位保存的國際慈善基金會,透過社區參與、針對性的宣導工作、訓練與人力發展、能力建構、良好實務與標準,以及良好的管理與治理,協助其全球成員提供彈性的數位內容與服務的長期存取。該組織的願景是不分地域地提供安全的數位遺產。
若要提供翻譯,請聯絡 sarah.middleton@dpconline.org。
快速评估模型 3.0:现提供多种语言版本!
数字保存联盟 (DPC) 很高兴与大家分享快速评估模型 (RAM) 的简体中文、繁体中文、法语、日语和土耳其语翻译版本。这些翻译的提供要归功于数字保存社区成员慷慨的志愿努力。
DPC RAM 第三版是一个数字保存成熟度建模工具,旨在对一个组织的数字保存能力进行快速基准测试。
数字保存联盟首席社区官萨拉-米德尔顿(Sarah Middleton)解释说:"数字保存社区是真正的国际化社区,无论我们的同事身处世界何处,数字保存联盟都期望提供资源以满足他们的需求并支持他们的工作。我们非常感谢为向全球数字保存社区成员提供这一资源而慷慨奉献时间的所有人"。
DPC 的工作包括编制许多指南和报告,为数字保存工具和标准的开发以及从事数字保存 的专业团体提供支持。将 DPC 资料翻译成其他语言是支持全球数字保存社区的重要方式。
今天发布的 DPC RAM 译本是 DPC 政策和更广泛工作计划的一部分,目的是为世界各地有需要的从业人员提供更好的支持。为了实现以多种语言共享所有关键资源的最终目标,数字保存联盟正在与世界各地的志愿翻译人员和数字保存网络开展合作。
数字保存联盟是一个支持数字保存的国际公益基金组织,通过社区参与、有针对性的宣传工作、培训和劳动力发展、能力建设、良好实践和标准,以及良好的管理和治理,帮助其在世界各地的成员提供有弹性的数字内容和服务的长期访问。其愿景是不受地域限制地提供安全的数字遗产。
如想参与翻译,请联系 sarah.middleton@dpconline.org
Grille d'évaluation rapide 3.0 : désormais disponible en plusieurs langues !
La Digital Preservation Coalition (DPC) est ravie de partager les traductions de la grille d'évaluation rapide (RAM) en chinois simplifié et traditionnel, en français, en japonais et en turc. Ces traductions ont été rendues disponibles grâce aux généreux efforts bénévoles des membres de la communauté de la préservation numérique.
Déjà disponible au format PDF, la troisième édition de la DPC RAM est un outil de modélisation de la maturité de la préservation numérique conçu pour permettre une évaluation rapide des capacités de préservation numérique d'une organisation.
« La communauté de la préservation numérique est véritablement internationale, et la DPC tient à offrir des ressources pour répondre aux besoins et soutenir le travail de nos collègues, où qu'ils se trouvent dans le monde », explique Sarah Middleton, responsable de la communauté de la DPC. « Nous sommes très reconnaissants à tous ceux qui ont donné de leur temps si généreusement pour mettre cette ressource à la disposition des membres de la communauté de la préservation numérique dans le monde entier ».
Le travail de la DPC comprend la publication de nombreux guides et rapports qui ont soutenu le développement d'outils et de normes de préservation numérique, ainsi que la communauté professionnelle engagée dans la préservation numérique. La traduction du matériel de la DPC dans d'autres langues est un moyen essentiel de soutenir la communauté de la conservation numérique à travers le monde.
Les traductions de la DPC RAM publiées aujourd'hui sont mises à disposition dans le cadre de la politique de la DPC et d'un programme de travail plus large visant à fournir un accès immédiat à l’aide aux professionnels qui en ont besoin, où qu'ils se trouvent dans le monde. Dans l’objectif final de partager toutes ses ressources clés dans un large éventail de langues, la DPC travaille avec des traducteurs bénévoles et des réseaux de préservation numérique dans le monde entier.
La DPC est une fondation caritative internationale qui soutient la préservation numérique, en aidant ses membres dans le monde entier à fournir un accès permanent et à long terme aux contenus et aux services numériques par le biais d'un engagement communautaire, d'un travail de plaidoyer ciblé, d'une formation et d'un développement de la main-d'œuvre, d'un renforcement des capacités, de bonnes pratiques et de normes, ainsi que d'une bonne gestion et d'une bonne gouvernance. Sa vision est celle d'un héritage numérique sécurisé indépendamment de la géographie.
Pour proposer une traduction, veuillez contacter sarah.middleton@dpconline.org
ラピッド・アセスメント・モデル3.0:多言語で利用可能になりました!
デジタル・プリザベーション連合(DPC)は、簡体字中国語、繁体字中国語、フランス語、日本語、トルコ語のRapid Assessment Model(RAM)の翻訳を共有できることを嬉しく思います。これらの翻訳は、デジタル保存コミュニティのメンバーの寛大なボランティア活動のおかげで利用できるようになりました。
DPC RAM第3版は、組織のデジタル保存能力を迅速にベンチマークできるように設計されたデジタル保存成熟度モデリングツールです。
「デジタル保存コミュニティは真に国際的であり、DPCは、世界のどこにいても、私たちの仲間のニーズを満たし、活動を支援するためのリソースを提供したいと考えています」と、DPCのチーフ・コミュニティ・オフィサーであるサラ・ミドルトンは説明しています。「このリソースを世界中のデジタル保存コミュニティのメンバーが利用できるようにするために、惜しみなく時間を割いてくれた皆さんにとても感謝しています」。
DPCの活動には、デジタル保存に携わる専門家コミュニティだけでなく、デジタル保存ツールや標準の開発を支援してきた多くのガイドや報告書の作成が含まれます。DPCの資料を他の言語に翻訳することは、世界中のデジタル保存コミュニティを支援する重要な方法です。
本日発表されたDPC RAMの翻訳は、DPCの方針とより広範な作業プログラムの一環として、世界中のサポートを必要とする実務者に、より良いアクセスを提供するために提供されるものです。DPCは、すべての重要なリソースをさまざまな言語で共有することを究極の目的として、世界中のボランティア翻訳者やデジタル保存ネットワークと協力しています。
DPCはデジタル・プリザベーションを支援する国際的な慈善財団であり、コミュニティへの参画、的を絞った提言活動、トレーニングと人材育成、能力開発、優れた実践と基準、優れた管理とガバナンスを通じて、世界中のメンバーがデジタル・コンテンツとサービスへの強靭な長期アクセスを実現できるよう支援しています。そのビジョンは、地域に関係なく安全なデジタル遺産を残すことです。
翻訳をご希望の方は、sarah.middleton@dpconline.org までご連絡ください。
Hızlı Değerlendirme Modeli 3.0: artık birden fazla dilde mevcut!
Dijital Koruma Koalisyonu (DPC), Hızlı Değerlendirme Modeli'nin (RAM) Basitleştirilmiş ve Geleneksel Çince, Fransızca, Japonca ve Türkçe çevirilerini paylaşmaktan mutluluk duymaktadır. Çeviriler, dijital koruma topluluğu üyelerinin cömert gönüllü çabaları sayesinde kullanıma sunulmuştur.
Artık PDF olarak indirilebilen DPC RAM'in üçüncü baskısı, bir kuruluşun dijital koruma kapasitesinin hızlı bir şekilde kıyaslanmasını sağlamak üzere tasarlanmış bir dijital koruma olgunluk modelleme aracıdır.
DPC Baş Topluluk Sorumlusu Sarah Middleton, “Dijital koruma topluluğu gerçekten uluslararasıdır ve DPC, dünyanın neresinde olurlarsa olsunlar meslektaşlarımızın ihtiyaçlarını karşılamak ve çalışmalarını desteklemek için kaynaklar sunmaya isteklidir” diyor. “Bu kaynağı dünyanın dört bir yanındaki dijital koruma topluluğu üyelerinin kullanımına sunmak için cömertçe zaman ayıran herkese çok minnettarız.”
DPC'nin çalışmaları, dijital koruma araçları ve standartlarının yanı sıra dijital koruma ile ilgilenen profesyonel topluluğun gelişimini destekleyen birçok kılavuz ve raporun üretimini de içermektedir. DPC materyallerinin diğer dillere çevrilmesi, dünyanın dört bir yanındaki dijital koruma topluluğunu desteklemenin hayati bir yoludur.
Bugün yayınlanan DPC RAM çevirileri, DPC'nin politikasının ve daha geniş bir çalışma programının bir parçası olarak dünyanın neresinde olurlarsa olsunlar desteğe ihtiyaç duyan uygulayıcılara daha iyi erişim sağlamak için kullanıma sunulmuştur. Nihai amacı tüm temel kaynaklarını farklı dillerde paylaşmak olan DPC, dünyanın dört bir yanındaki gönüllü çevirmenler ve dijital koruma ağlarıyla birlikte çalışmaktadır.
DPC, topluluk katılımı, hedefli savunuculuk çalışmaları, eğitim ve işgücü geliştirme, kapasite geliştirme, iyi uygulama ve standartlar ile iyi yönetim ve yönetişim yoluyla dünyanın dört bir yanındaki üyelerinin dijital içerik ve hizmetlerine uzun vadeli erişimi istikrarlı bir şekilde sağlamalarına yardımcı olan, dijital korumayı destekleyen uluslararası bir yardım kuruluşudur. Vizyonu, coğrafyadan bağımsız olarak güvenli bir dijital mirastır.
Çeviri teklifinde bulunmak için lütfen sarah.middleton@dpconline.org ile iletişime geçin.